stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Ondertrouwakte Amsterdam 1645. Leeshulp gevraagd.



Profiel afbeelding

Graag hulp bij het lezen van de akte 

https://archief.amsterdam/indexen/ondertrouwregisters_1565-1811/zoek/query.nl.pl?i1=1&v1=geertje&vf1=1&a1=hendriks&af1=1&i2=2&p2=d&y2=1645&x=20&z=b#OTR00201000069

Ik lees:

Compareerden te voor Emanuel Heijn van Dantsich (?)

van ...odemaeker, om 21 jaar ... met

... geen ouders hebben & Geertje

Hindrix van Campen in de Angdent(?)... out 20

jaar ... Jans ...

Alvast veel dank.

Bernard

Bernard Kuiper - 4 jan 2017 - 15:52

M.i. staat er "Dantswyck" (Dunwick in Schotland?) - en de bruid woont in de Anjelierstraat.

G.Karssenberg - 4 jan 2017 - 16:32

Dank voor uw antwoord. Voor zover ik weet is Danswijk is een oude Nederlandse naam voor Danzig.

Bernard Kuiper - 4 jan 2017 - 16:55

  1. Compareerden als vooren Emanuel Heijn van Dantswijck
  2. spaenssestoelmaecker, out 25 jaer, woon[ende] (3 an[ni]) in de
  3. Coninxdwarstraet, geen ouders hebben[de] en[de] Geerte
  4. Hendrix van Campen, in de Angelierstraet, out 20
  5. jaer, geas[sisteer]t met Geerte Jans haer meue, noch een moeder hebben[de].

Dantsick/Dantswijck met de vermelding in Schotland = Dunwick
Danswijck/Dantsick/Dansick = Danzig
Gelet op de naam van de bruidegom lijkt mij Danzig iets waarschijnlijker.
https://www.amsterdam.nl/publish/pages/753563/herkomstonderzoek_2.pdf
meue = tante

ChrisvD - 4 jan 2017 - 16:56

Huwelijksaangiften NdG Amsterdam (1642-1650) :
[Boek 678, fol.66v, image 208, Pui-inschrijving]

Den 21 October 1645
Compareerden als vooren Emanuel Heijn van Dantswijck
Spaense Stoelmaecker, out 25 Jaer, woond inde
Coninxdwarsstraet (?), geen ouders hebbende ende Geerte
Hendrix
, van Campen, inde Anjelierstraet, out 20
Jaer, geasst met Geerte Jans haer Meue, noch een Moeder hebbende,
Versoeckende ....

    X  +

(Dantswijck was een gangbare aanduiding voor de stad Danzig)

henk elsinga - 4 jan 2017 - 17:07

Hartelijk dank voor jullie reacties.

 

Bernard

Bernard Kuiper - 4 jan 2017 - 17:15

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum


Klik op de afbeelding om deze te vergroten.
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-89QV-5RMT

r. 2 ^an[ni]^ ?

ZIe ook de eerdere discussie op dit forum over dit onderwerp.
https://www.stamboomforum.nl/subfora/236/2/53053/1
https://www.stamboomforum.nl/subfora/236/2/38438/0

Vgl. bijvoorbeeld ook 211/521, 216/521, 217/521, 226/521.

Over 'meue' werd ook al eerder uitvoerig gediscussieerd.
https://www.stamboomforum.nl/subfora/236/2/45760/1

Als het om Spaanse stoelen gaat, zou ik een streepje noteren: Spaensse-stoelmaecker
Of moet het aan elkaar? Spaenssestoelmaecker? Blijkbaar.
Vgl. https://onzetaal.nl/taaladvies/langeafstandsloper#E en http://www.spatiegebruik.nl/popup.php?id=2259
Engelsedropliefhebber Iersewhiskyliefhebber Mexicaansegriepslachtoffer Nederlandsetaalgebruiker Turksepizzabakker 

Pauwel - 5 jan 2017 - 12:02

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-L9QV-V2JN?mode=g&i=77&cc=2037985

pro memorie

woonende 3. ans

woonende 6. semaines

woonende a morte uxoris

Pauwel - 9 jan 2017 - 00:55


Dank je wel. Het gaat wel degelijk over een Spaanse-stoelenmaker, dus iemand die Spaanse stoelen maakt. Dit type stoel was in de 17de en begin 18de eeuw zeer in de mode bij de mensen die dit konden betalen. Ter voorbeeld: http://haffmansantiek.nl/media/catalog/product/cache/1/image/9df78eab33525d08d6e5fb8d27136e95/i/m/imgp1073.jpg

Groet, Bernard

Bernard Kuiper - 9 jan 2017 - 07:58







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu