stamboomforum vragen, antwoorden en tips voor uw stamboomonderzoek

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis

De plek om al uw vragen te stellen over moeilijk leesbare teksten, ouderwetse begrippen of woorden en het ontcijferen, transcriberen en vertalen van oude tekstfragmenten. In dit forum kunt u heel eenvoudig een foto of scan van een tekstfragment uploaden en aan uw bericht toevoegen. Meer info ...

Onderwerp Reacties Auteur Datum
opgelost Duitse huwelijksinschrijving uit 1840
12 jul 2024 18:10
3 Marijke B 12 jul 2024 — 18:10
reactie Jan K.
opgelost Vertaling gevraagd van regel uit acte dd 24-6-1628 ra Mijnsheerenland inv.nr.7 folio 131
11 jul 2024 15:03
2 Hans P. Noppen 11 jul 2024 — 15:03
reactie Hans P. Noppen
Duitse WO 2 militaire gegevens
11 jul 2024 12:33
5 Fred H 11 jul 2024 — 12:33
reactie Anje B.
opgelost gevr. de naam van moeder en dopeling (oud-Duits)
11 jul 2024 11:07
0 Marijke B 11 jul 2024 — 11:07

opgelost Onleesbaar woord in doopakte
10 jul 2024 13:07
5 Dick (Dirk Jan) van Dooijeweert 10 jul 2024 — 13:07
reactie Dick (Dirk Jan) van Dooijeweert
opgelost Ontcijferen tekst doopboek
9 jul 2024 23:30
8 Simon Opstal 9 jul 2024 — 23:30
reactie Simon Opstal
opgelost hulp duitse tekst
9 jul 2024 21:30
2 Marcella de Jager 9 jul 2024 — 21:30
reactie Marcella de Jager
Tekst niet leesbaar voor mij..
9 jul 2024 15:45
4 van den Oudenalder Catharina Suzanna (Cathy) 9 jul 2024 — 15:45
reactie van den Oudenalder Catharina Suzanna (Cathy)
huwelijks akte 1732
8 jul 2024 10:06
2 Arie Haagsma 8 jul 2024 — 10:06
reactie Arie Haagsma
Niederdieten 1589 doop Anna Schwartz - hoe heet de 1e peetvader?
8 jul 2024 08:47
3 Jan K. 8 jul 2024 — 08:47
reactie Jan K.
opgelost Trauregister Breidenbach 1650 - wat is er ook niet gedaan?
7 jul 2024 19:02
0 Jan K. 7 jul 2024 — 19:02

Lidmaatinschrijving Donald Robertson 1773 Rotterdam
7 jul 2024 16:11
3 Michael van der Zee 1581 7 jul 2024 — 16:11
reactie Michael van der Zee 1581
opgelost RK Doop Sint Bavo Haarlem 1689: wat is achternaam eerste getuige
5 jul 2024 08:02
2 Boers 2 5 jul 2024 — 08:02
reactie Boers 2
opgelost Latijn vertalen & begrijpen bij trouwinschrijving 1733 Medemblik
1 jul 2024 20:25
2 Uitgeschreven lid 1 jul 2024 — 20:25
reactie Uitgeschreven lid
opgelost Wezenregister in het Brugse Vrije - transcriptie hulp
30 jun 2024 18:54
2 Dirk Louis Lievens 30 jun 2024 — 18:54
reactie Dirk Louis Lievens
opgelost In welk legeronderdeel diende Roelof Joris? Huwelijksaankondiging Kampen 1671
27 jun 2024 16:08
5 Boers 2 27 jun 2024 — 16:08
reactie Boers 2
P.s.p.g. bij "Gehuwd met" in stamboek
27 jun 2024 10:36
10 Nancy 1985 27 jun 2024 — 10:36
reactie Nancy 1985
opgelost Wie kan mij helpen met deze huwelijksakten uit 1726 te vertalen
26 jun 2024 15:35
3 Jos Sorée 26 jun 2024 — 15:35
reactie ChrisvD
opgelost Leeshulp gevraagd, overlijdensakte Hermanus Sorée
26 jun 2024 13:51
6 Jos Sorée 26 jun 2024 — 13:51
reactie Jos Sor�e
opgelost Hulp nodig bij vertaling uit het Latijn van doopakte Poperinge, West-Vlaanderen 1771
23 jun 2024 09:50
15 Boers 2 23 jun 2024 — 09:50
reactie Boers 2

Gesorteerd op nieuwe antwoorden / Sorteer op nieuwe onderwerpen




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Registreer nu Inloggen