stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis

De plek om al uw vragen te stellen over moeilijk leesbare teksten, ouderwetse begrippen of woorden en het ontcijferen, transcriberen en vertalen van oude tekstfragmenten. In dit forum kunt u heel eenvoudig een foto of scan van een tekstfragment uploaden en aan uw bericht toevoegen. Meer info

Onderwerp
opgelost Fijnaart en Heijningen; ondertrouw mei 1628
29 dec 2021 13:28
opgelost Willemstad doop 13 feb. 1666
28 dec 2021 21:54
opgelost Tekst vonnis krijgsraad Jan Jurjen Diekema in 1827
28 dec 2021 21:39
gesloten Leeshulp ondertrouwakte 1663 Amsterdam
28 dec 2021 13:45
Akte Floris Matthijsz van Sickenburch
27 dec 2021 15:14
opgelost Toevoeging in doopinschrijving Antje Breukel 12 augustus 1763 Amsterdam
27 dec 2021 12:33
Leeshulp gevraagd
26 dec 2021 22:36
opgelost Onbekend beroep in huwelijksakte Maasland 1836
26 dec 2021 14:31
wie zou willen vertalen: testament dd. 19-11-1653 van Jan Cornelis Bax uit Gilze
24 dec 2021 22:51
opgelost Betekenis obligatie
23 dec 2021 12:51
Harlingen Walgreens during the late 1700's or early 1800's?
22 dec 2021 20:28
opgelost Overlijdensakte 1569 in Leuven
21 dec 2021 19:41
opgelost Betekenis akte uit 1743
21 dec 2021 09:53
opgelost Toevoeging in een ondertrouw Akte 1698
20 dec 2021 16:51
Transcriptie doopakte in Leuven
20 dec 2021 16:17
Kievitshof Heumen Jan Derrix x Jenneken Bernts? 4-3-1679
20 dec 2021 14:32
Leeshulp gevraagd OTR Amsterdam 1638
20 dec 2021 12:26
opgelost Transcriptie gevraagd
20 dec 2021 11:20
opgelost Kan iemand helpen met het lezen van de tekst van het huwelijk van Eilerd Bruining in 1813 in AMS
18 dec 2021 13:25
Trouwinschrijving: Waar komt Adriana van Hoofs vandaan?
17 dec 2021 10:00

Gesorteerd op nieuwe antwoorden / Sorteer op nieuwe onderwerpen




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Registreer nu Inloggen