stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, Latijn

De reclame wordt alleen getoond aan bezoekers, niet aan gebruikers die inloggen.

Dit subforum is aangemaakt om elkaar (forumleden) te helpen bij het lezen/vertalen van een moeilijk handschrift in allerlei akten of registers. Meer info

Onderwerp
Oud nederlands 
28 sep 2018 18:58
Stiefvader in weeskamerakte opgelost 
27 sep 2018 16:55
Kan iemand iets meer over deze foto vertellen?   2 
26 sep 2018 23:22
Doop van een kind van Johannes Gelderblom op 21-07-1697 te Schelluinen. Hoe heet zij? opgelost 
25 sep 2018 21:43
Inhoud notari?le akte betreffende Jan Gerritsz Haagens 30-7-1651 
25 sep 2018 21:39
Leeshulp gevraagd: ondertrouwakte Willem D. Steenbergen met Beertje van der Vene Amsterdam 1606   2   3 
25 sep 2018 20:13
Wie kan mij helpen met de juiste lezing en vertaling van: 
25 sep 2018 19:25
Meer documenten van C. Gruijters, ca 1680 
25 sep 2018 09:23
Ontcijferen van een tekst Cornelia Gruijters Breda 1682 
24 sep 2018 13:59
Beroep kaster? 
23 sep 2018 17:28
Haast onleesbare latijnse teksten - Gemeente Meerssen 
21 sep 2018 23:44
Vertaling Latijnse tekst 
21 sep 2018 15:21
Snoeck Hurgronje Lambrechtsen huwelijkse bijlage. Leeshulp gevraagd. 
21 sep 2018 11:54
Hulp gevraagd: ontcijferen van latijnse tekst   2 
20 sep 2018 16:53
Leeshulp bij ondertrouw van Jan Soriou en Annetje Daniels opgelost 
19 sep 2018 21:49

Gesorteerd op nieuwe antwoorden / Sorteer op nieuwe onderwerpen




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, Latijn

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!