stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, Latijn

De reclame wordt alleen getoond aan bezoekers, niet aan gebruikers die inloggen.

Dit subforum is aangemaakt om elkaar (forumleden) te helpen bij het lezen/vertalen van een moeilijk handschrift in allerlei akten of registers. Meer info

Onderwerp
Leeshulp gevraagd: Actes du Consistoire Canterbury 2 oktober 1595 Michel de la Mere opgelost 
8 jan 2019 15:29
VOC schuldbrief. Wat staat er en wat betekent het ? opgelost   2 
8 jan 2019 14:49
Betekenis afkorting "Leod:" en "Brab:" opgelost 
7 jan 2019 08:53
Leeshulp stamboek militair A.J.M Mähler opgelost 
6 jan 2019 13:19
Graag aanvullen en verbeteren transcriptie "boedelinventaris Pieter Pattijn" van notaris Doornick   2 
6 jan 2019 11:25
Hulp bij interpretatie geboorteregister gewaardeerd. 
5 jan 2019 23:13
Leeshulp gevraagd: Actes du Consistoire Canterbury 1595 Michel de la Mere opgelost 
4 jan 2019 17:32
Graag leeshulp bij weeskamerinschrijving Pieter Pattijn 
4 jan 2019 09:45
ik zoek de plaatsnaam bij Anna Maria 
2 jan 2019 18:41
Vertaalhulp duits gevraagd bij doopinschrijving uit 1814 te Hopsten opgelost 
1 jan 2019 21:51
Welk beroep wordt hier bedoeld ? opgelost 
1 jan 2019 19:38
Huwelijksinschrijving Biervliet 1674: waar komt de bruidegom vandaan? opgelost 
1 jan 2019 18:11
Trouwplaats: Welke plaats is bedoeld? Herkomst van de bruidegom. 
30 dec 2018 22:09
Wat werd bedoeld met de term :, "gerust "? (Opgelost) 
28 dec 2018 11:36
Een Duitse akte (1804) opgelost 
28 dec 2018 10:14

Gesorteerd op nieuwe antwoorden / Sorteer op nieuwe onderwerpen




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, Latijn

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!