stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, ook Latijn

Dit subforum is aangemaakt om elkaar (forumleden) te helpen bij het lezen/vertalen van een moeilijk handschrift in allerlei akten of registers. Meer info

Onderwerp
Wie kan me helpen de geschreven tekst om te zetten naar hedendaags Nederlands. 
5 mei 2019 23:59
Overlijden Christian Ludwig Betting 1 april 1798 opgelost 
5 mei 2019 16:40
familie klok schilderijtje   2 
4 mei 2019 16:55
Waar komt Hendrik Bartman vandaan ? opgelost 
4 mei 2019 12:37
Begraafinschrijving Steven Jacobsz 01.11.1647 
3 mei 2019 23:36
Verder met het lezen van akten van Weeskamer Montfoort. Nu akte inv.108, fol.147. 
3 mei 2019 17:56
Leeshulp gezocht: Joris Kijt soldat onder den maj(oor?) ? 
3 mei 2019 15:50
Graag leeshulp ondertrouwakte Amsterdam 8 juni 1652 Pieter Jansz en Lijbet Meijnders opgelost 
1 mei 2019 17:56
Ben op zoek naar iemand, die goed kan transcriberen van akten uit 1565 
30 apr 2019 01:21
Wat betekend r.k.g? (scouting?) 
29 apr 2019 22:48
The Record Interpreter: a collection of abbreviations, Latin words and names [...] 
29 apr 2019 19:38
Leeshulp plaatsnaam in Polen 
28 apr 2019 12:09
hulp gevraagd bij lezen van akte Weeskamer Montfoort 29-07-1558. 
27 apr 2019 18:46
Hulp nodig met het lezen van document uit 1602 opgelost 
27 apr 2019 18:12
Leeshulp Duitse achternaam 
27 apr 2019 00:27

Gesorteerd op nieuwe antwoorden / Sorteer op nieuwe onderwerpen




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, ook Latijn

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!