stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, vertaling

De plek om al uw vragen te stellen over moeilijk leesbare teksten, ouderwetse begrippen of woorden en het ontcijferen, transcriberen en vertalen van oude tekstfragmenten. In dit forum kunt u heel eenvoudig een foto of scan van een tekstfragment uploaden en aan uw bericht toevoegen. Meer info

Onderwerp
opgelost Tekst Begraafboek 1695 Waddinxveen
29 aug 2022 22:04
opgelost Leeshulp en transcriptie gevraagd van acte over afgaan van Togt uit Bossche Protocol (1620)
29 aug 2022 12:40
opgelost Leeshulp gevraagd: trouwinschrijving Utrecht 1672
28 aug 2022 21:58
opgelost Leeshulp en vertaling van document uit Indonesië  2 
28 aug 2022 16:55
Wat betekent: sedert "DATUM" van "NAAM"
26 aug 2022 14:02
opgelost Gegevens over #Wijnand Kennedij ovl 1915
25 aug 2022 13:34
opgelost betreft weer Utrecht de Veer + philip van den bosch
25 aug 2022 09:05
plaatsnaam herkomst bruidegom
24 aug 2022 23:19
Lezen Braziliaans huwelijk tussen Bernardino Alvares Araujo & Francisca Xavier de Vasconcellos
24 aug 2022 17:25
opgelost Huwelijkstoestemming Christina Jentink in 1740, Utrechts archief, herkomst bruidegom
24 aug 2022 16:24
Transcriptie verzoek document uit 1702
24 aug 2022 15:49
opgelost transcriptie gevraagd van acte over afgaan van Togt uit Bossche Protocol
24 aug 2022 10:28
opgelost huwelijk te Arnemuiden
23 aug 2022 16:15
Catharina Notten doop 13-8-1646
23 aug 2022 11:11
opgelost trouwen in utrecht aeltje de veer
22 aug 2022 16:42

Gesorteerd op nieuwe antwoorden / Sorteer op nieuwe onderwerpen




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, vertaling

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Registreer nu Inloggen