stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, ook Latijn

Dit subforum is aangemaakt om elkaar (forumleden) te helpen bij het lezen/vertalen van een moeilijk handschrift in allerlei akten of registers. Meer info

Onderwerp
calotype fotografie hulp gezocht. 
26 mei 2019 21:33
Testament transcriberen uit 1676, graag Uw hulp. opgelost 
25 mei 2019 21:14
Hulp gevraagd bij lezen akte 
23 mei 2019 17:46
Leeshulp gevraagd: vonnis 1658 Jan Lambertz, Woudenberg opgelost 
23 mei 2019 12:54
Trouwakte Jan Cornelissen Brom en Geertruyt van Deventer; waar komt Geertruyt vandaan? 
22 mei 2019 21:10
Welke tekst staat hier als ouders van Wilem Cornelisse, geboren op 1 augustus te Bennekom? [opgelost 
22 mei 2019 20:46
Leeshulp trouwakte Matheus Hendrikx van Hout en Hendriksken Hamakers opgelost 
22 mei 2019 12:43
Leeshulp gevraagd: ondertrouw Amsterdam 1652 opgelost 
21 mei 2019 21:52
waar komt Jan Casperse de Groot vandaan? opgelost 
19 mei 2019 22:29
Vertaling duitse dokumenten 
17 mei 2019 16:12
Hulp bij de tekst van de doopakte van Sytske Alberts, mogelijk dochter van Albert van Aytsma 
11 mei 2019 20:50
Inschrijving in begraafregister van Jan Pellen van Vreeswijck 6-1-1651. opgelost 
7 mei 2019 18:47
doop, trouw en overlijdens akten opgelost 
7 mei 2019 09:04
Verzoek uitleg betekenis zin in Latijn. opgelost 
6 mei 2019 10:29
Wie kan me helpen de geschreven tekst om te zetten naar hedendaags Nederlands. 
5 mei 2019 23:59

Gesorteerd op nieuwe antwoorden / Sorteer op nieuwe onderwerpen




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, ook Latijn

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!