stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, Latijn

De reclame wordt alleen getoond aan bezoekers, niet aan gebruikers die inloggen.

Dit subforum is aangemaakt om elkaar (forumleden) te helpen bij het lezen/vertalen van een moeilijk handschrift in allerlei akten of registers. Meer info

Onderwerp
Wie kan voor mij deze grote akte lezen?   2 
1 jul 2018 09:55
plaatsnaam Nederlands Indi? 1889 
30 jun 2018 15:24
Leeshulp gevraagd, plaats in Nederlands Indi?   2 
30 jun 2018 13:26
Huwelijk Sijmon Jansz Fortuijn met Sjouk Pouwels Amsterdam 1586 
29 jun 2018 10:21
Govert Verpoorten en Maria de Wit 1702 Amsterdam 
28 jun 2018 10:14
Huwelijk Oost Vlaanderen - leeshulp Latijn - AFGEROND 
28 jun 2018 01:30
Wat staat op de rontgenopname van de oude tekst? 
27 jun 2018 14:07
akte maassluis 1653 opgelost 
26 jun 2018 19:38
Anna Fabritius, filia illegitima Wijnandsrade 28-4-1733 opgelost   2   3 
24 jun 2018 14:36
inschrijving dodenboek Govert Franken (16-07-1808) 
22 jun 2018 20:50
Gevraagd: is dit goed gelezen. En dan vertalen.......met google translate 
22 jun 2018 10:21
Hulp gevraagd bij vertaling van akte uit Gerichtssignaat van Elst 
22 jun 2018 00:55
Gevraagd, hulp bij transcriptie Latijn-Nederlands.....Opgelost......   2 
21 jun 2018 20:11
Leeshulp gevraagd: Feudingen Taufen 1592 opgelost 
21 jun 2018 15:36
Transcriptie gevraagd 
19 jun 2018 16:22

Gesorteerd op nieuwe antwoorden / Sorteer op nieuwe onderwerpen




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, Latijn

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!