stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, Latijn

De reclame wordt alleen getoond aan bezoekers, niet aan gebruikers die inloggen.

Dit subforum is aangemaakt om elkaar (forumleden) te helpen bij het lezen/vertalen van een moeilijk handschrift in allerlei akten of registers. Meer info

Onderwerp
wat staat hier? opgelost 
1 feb 2019 17:57
Poorterboek Breda Matheus Claesz van Hout opgelost 
1 feb 2019 17:05
weet iemand wat er staat voor het woord machinefabriek opgelost 
1 feb 2019 14:33
Uitleg zin uit Bossche protocollen 1509 opgelost 
1 feb 2019 13:16
Wat betekent een o achter de doopnaam in het doopregister van Ritthem? 
31 jan 2019 12:56
Hulp bij het lezen ondertrouwakte   2 
29 jan 2019 23:11
Hulp bij lezen 18e eeuws handschrift opgelost 
28 jan 2019 19:44
Bruidegom Joost Hendrik Veuring, waar komt hij vandaan? opgelost opgelost 
27 jan 2019 21:45
vleselijke zonde, onkuisheid, zondige betrekkingen opgelost 
26 jan 2019 16:15
Balthazaar uit Amsterdam / Leiden opgelost 
26 jan 2019 09:02
Naam moeder onleesbaar opgelost   2 
25 jan 2019 20:31
[opgelost] Waar staat dit teken voor? 
25 jan 2019 20:23
Vertaling latijnse huwelijksinschrijving uit 1775 RK Munstergeleen opgelost 
25 jan 2019 08:00
Leeshulp / interpretatie overlijdensdocument Brazilie = OPGELOST 
23 jan 2019 18:46
Huwelijk voor het gerecht, Montfoort 1681--leeshulp gevraagd opgelost   2 
20 jan 2019 10:20

Gesorteerd op nieuwe onderwerpen / Sorteer op nieuwe antwoorden




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, Latijn

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!