stamboomforum

Forum logoLeeshulp/transcriptie gevraagd

De reclame wordt alleen getoond aan bezoekers, niet aan gebruikers die inloggen.

Dit subforum is aangemaakt om elkaar (forumleden) te helpen bij het lezen/vertalen van een moeilijk handschrift in allerlei akten of registers. Let op er is een apart subforum voor Latijn. » Meer info


Onderwerp
uit welke plaats komt de Bruid 
Doopakte uit 1673 (Stabroek BelgiĆ«) 
welke plaatsen worden hier vermeld in een trouwakte van Oudenbosch. 
Vertaling notarisakte (Opgelost) 
Welke plaatsnaam is er geschreven 
Klundert, jaar 1579 Leeshulp = opgelost   2 
Tobias Mijlius x Susanna Haech - Amsterdam 1633. Leeshulp gevraagd   2   3 
Leeshulp gevraagd bij Oostenrijkse doopakte 
Akte 21/01/1644 Notaris Jan van Wessel - Bergen op Zoom: Foto/Scan, transcriptie en vertaling? 
Leeshulp akte 1752 [opgelost] 
Leeshulp akte 1732: [opgelost] 
leeshulp bij voorgenomen huwelijk Plemp en Sael 1629 = opgelost 
Doop ND Kampen 1625 docher/zoon van Daniel Berentsen 
Begraaf aangifte te Schagen van Maartje Reijers op 29 maart 1749. Delen van de tekst mij ( OPGELOST) 
Acte uit Antwerpen, juli 1425 [nu met betere afbeelding] 

Gesorteerd op nieuwe onderwerpen / Sorteer op nieuwe antwoorden




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp/transcriptie gevraagd

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!