stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, vertaling

Subforum voor het plaatsen van (afbeeldingen van) tekstfragmenten die u niet kan lezen en graag wil laten ontcijferen, transcriberen of vertalen. De plek om al uw vragen te stellen over moeilijk leesbare teksten, ouderwetse begrippen of woorden en het ontcijferen, transcriberen en vertalen van oude tekstfragmenten. In dit subforum kunt u heel eenvoudig een foto of scan van een tekstfragment uploaden en aan uw bericht toevoegen. Meer info

Onderwerp
opgelost Waar ligt Sprimeland?
3 aug 2020 10:13
opgelost Wat is een steede of steedje?
30 jul 2020 20:21
Onduidelijke akte
29 jul 2020 17:14
Wat is een ondervader?
28 jul 2020 19:45
opgelost leeshulp geboorteakte 1307 Johanna Petronella Gentenaar, 15-11-1824 Utrecht
28 jul 2020 16:08
Vertaling latijn doopakte 1767
28 jul 2020 12:55
gesloten Tekst in een RK Doopboek Wijk aan Zee
27 jul 2020 23:10
opgelost Op zoek naar de *datum van johanna cas of kas rond 1775-1785 tr. Ouder Amstel 1803
27 jul 2020 11:22
Kinderen Maerten Cornelisz Hartooch
26 jul 2020 22:01
opgelost Huwelijksakte uit 1824
26 jul 2020 08:55
copie doopakte 1795
25 jul 2020 18:16
opgelost Plaats van vertrekken
25 jul 2020 17:43
Anna Becker, verw.? Hoppener, gehuwd 1723 met Gerard Demmer gnt ? Hoppener
24 jul 2020 15:34
opgelost Leeshulp gevraagd doop Beverwijk 30 april 1623 - naam dopeling
22 jul 2020 07:40
opgelost Vertalen doopakte
21 jul 2020 09:52

Gesorteerd op nieuwe onderwerpen / Sorteer op nieuwe antwoorden




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, vertaling

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Registreer nu Inloggen