stamboomforum vragen, antwoorden en tips voor uw stamboomonderzoek

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis

De plek om al uw vragen te stellen over moeilijk leesbare teksten, ouderwetse begrippen of woorden en het ontcijferen, transcriberen en vertalen van oude tekstfragmenten. In dit forum kunt u heel eenvoudig een foto of scan van een tekstfragment uploaden en aan uw bericht toevoegen. Meer info ...

Onderwerp Reacties Auteur Datum
opgelost Schepenbank Budel 28-12-1695
20 feb 2026 11:52
3 Henry Duisters 20 feb 2026 — 11:52
reactie Henry Duisters
Ouders van bruid en bruidegom 1851 Münster - Bach/Menché
18 feb 2026 19:58
1 Bart1 18 feb 2026 — 19:58
reactie ChrisvD
opgelost Dordrecht 17 sep 1688 Wat staat in deze begrafenisaantekening?
18 feb 2026 18:33
2 Hans P. Noppen 18 feb 2026 — 18:33
reactie Hans P. Noppen
opgelost Utrecht/Den Bosch? 1710 Bergraafakte Aletta van Sonsbeeck, huisvrouw van Wilhelmus (Willem Seect). Leeshulp gewenst
18 feb 2026 14:28
5 Victor Maduro 18 feb 2026 — 14:28
reactie Frank Fransz
opgelost Gevraagd hulp bij het vertalen
17 feb 2026 12:49
3 F.H.H. Timmermans 17 feb 2026 — 12:49
reactie ChrisvD
opgelost Acten Boek 1639 – 1643 from Groningen. Very difficult
17 feb 2026 07:17
3 Hugo Kristensen 17 feb 2026 — 07:17
reactie Carl73
Ontcijferen van Schrijven
16 feb 2026 20:53
2 Hermanus Johannes Leijenaar 16 feb 2026 — 20:53
reactie Ben Wegman
Ontcijferen van Schrijven
16 feb 2026 20:32
2 Hermanus Johannes Leijenaar 16 feb 2026 — 20:32
reactie Ben Wegman
opgelost "Trial" i 1641 i Groningen
15 feb 2026 16:28
2 Hugo Kristensen 15 feb 2026 — 16:28
reactie Hugo Kristensen
opgelost House record 1641
15 feb 2026 13:42
6 Hugo Kristensen 15 feb 2026 — 13:42
reactie Frank Fransz
opgelost tractementen ordinares 1712 Nationaal Archief
14 feb 2026 23:44
3 Saggi 14 feb 2026 — 23:44
reactie Saggi
opgelost Leeshulp bij huwelijksakte Hendrica van Engelen
14 feb 2026 19:12
2 Mariella van Engelen 14 feb 2026 — 19:12
reactie Mariella van Engelen
opgelost Church record Breda 1638
14 feb 2026 14:54
5 Hugo Kristensen 14 feb 2026 — 14:54
reactie Hugo Kristensen
opgelost Betekenis van "de brouwerije wel heeft naegegaen" (1791)
13 feb 2026 16:49
2 Robin Rutten 13 feb 2026 — 16:49
reactie Robin Rutten
Leeshulp gevraagd ondertrouwakte Anthoni Jans van Lijtsekercken en Sara Daniels 9 juli 1633 Amsterdam
13 feb 2026 16:03
4 Kattenburg 13 feb 2026 — 16:03
reactie F.H.H. Timmermans
opgelost Graag vertaalhulp bij het ontcijferen van een doopaangifte van 21-12-1631 uit Montfort
13 feb 2026 16:01
3 F.H.H. Timmermans 13 feb 2026 — 16:01
reactie F.H.H. Timmermans
betekenis van een akte
13 feb 2026 11:04
0 wil kok 13 feb 2026 — 11:04

Leeshulp gevraagd bij Duitse RK doopakte uit Castrop (Nordrhein-Westfalen) 1704.
12 feb 2026 08:58
8 RoyH 12 feb 2026 — 08:58
reactie André Jansen
Vraag huwelijksakte vertalen; gaat om een 2e huw. Waarbij 1 zoon uit 1e huw. wordt vernoemd "Jacobus". En wellicht is vrouw zus of nicht van 1e vrouw
11 feb 2026 20:58
7 F.H.H. Timmermans 11 feb 2026 — 20:58
reactie F.H.H. Timmermans
opgelost Graag hulp bij het ontcijferen van tekst (uit 1608)
11 feb 2026 09:25
4 MVP1 11 feb 2026 — 09:25
reactie MVP1

Gesorteerd op nieuwe onderwerpen / Sorteer op nieuwe antwoorden




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Registreer nu Inloggen