stamboomforum

Forum logoLeeshulp/transcriptie gevraagd

De reclame wordt alleen getoond aan bezoekers, niet aan gebruikers die inloggen.

Dit subforum is aangemaakt om elkaar (forumleden) te helpen bij het lezen/vertalen van een moeilijk handschrift in allerlei akten of registers. Let op er is een apart subforum voor Latijn. » Meer info


Onderwerp
plaatsnaam onleesbaar 
Leeshulp gevraagd trouwinschrijving Soriau en Mereau (OPGELOST} 
Hamenau in het Ronkelsche 
Johan then Korttenhaeve pacht goed ter Horst 
Leeshulp gevraagd overlijdensakte (opgelost) 
Leeshulp gevraagd doopinschrijving - augustus 1755 Oosterhout- Nederland 
Huwelijksakte Donald Robertson en Agnes Coutts Rotterdam 1754. Leeshulp gevraagd   2 
verkoop huis met 8 achterhuizen en ervenaan de Lindengracht 
Ontcijferen handschrift 1924 
Leeshulp voor akte huwelijksvoorwaarden 
[Opgelost] Transportakte uit 1594 
Leeshulp gevraagd trouwinschrijving 
Leeshulp gevraagd bij trouwinschrijving 27 april 1659- Oud-Beijerland - Nederland 
onleesbara plaatsnaam 
"mans dood goed ingeb" 

Gesorteerd op nieuwe onderwerpen / Sorteer op nieuwe antwoorden




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp/transcriptie gevraagd

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!