stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, vertaling

Subforum voor het plaatsen van (afbeeldingen van) tekstfragmenten die u niet kan lezen en graag wil laten ontcijferen, transcriberen of vertalen. De plek om al uw vragen te stellen over moeilijk leesbare teksten, ouderwetse begrippen of woorden en het ontcijferen, transcriberen en vertalen van oude tekstfragmenten. In dit subforum kunt u heel eenvoudig een foto of scan van een tekstfragment uploaden en aan uw bericht toevoegen. Meer info

Onderwerp
ondertrouwinschrijvng Leeuwarden 1703
29 aug 2020 16:59
Memorie van Successie Gerardus Josemanders 1863
29 aug 2020 11:17
opgelost Martinus van den Bogaart 1840 militieregister
28 aug 2020 19:13
Vader van Femme Leuls akte 1611
28 aug 2020 12:40
opgelost Ondertrouwakte Jan Garbrants x Hillegond Jans te Amsterdam (03-01-1579)
28 aug 2020 11:10
opgelost hulp gezocht bij vertaling van Frans naar Nederlands
27 aug 2020 20:55
Wie kan mij helpen bij de huwelijks acte van Arnold en Hester. Ook graag de tekst in de kantlijn [op
27 aug 2020 11:32
opgelost Hulp gevraagd bij een huwelijks acte in Amsterdam 1631
26 aug 2020 11:48
opgelost Leeshulp bij doopakte uit 1679.
26 aug 2020 10:59
opgelost Welke 3 ziektes of aandoeningen staan hier?
26 aug 2020 07:09
opgelost Leeshulp gevraagd akte Hooge en Lage Zwaluwe huwelijk uit 1813
25 aug 2020 15:41
Aangenomen naam registratie niet geheel kunnen lezen
25 aug 2020 15:05
opgelost Leeshulp gevraagd: Welke ziekte of aandoening staat hier?
25 aug 2020 12:37
Ik heb een bericht op stamboomforum geplaatst (4088) en daar drie reacties op ontvangen.
24 aug 2020 21:51
opgelost Leeshulp bij akte van overdracht
24 aug 2020 17:02

Gesorteerd op nieuwe onderwerpen / Sorteer op nieuwe antwoorden




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, vertaling

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Registreer nu Inloggen