stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, Latijn

De reclame wordt alleen getoond aan bezoekers, niet aan gebruikers die inloggen.

Dit subforum is aangemaakt om elkaar (forumleden) te helpen bij het lezen/vertalen van een moeilijk handschrift in allerlei akten of registers. Meer info

Onderwerp
Leeshulp gevraagd bij doop kind Andries 29-01-1693 Haarlem 
29 apr 2018 21:14
Leeshulp militieregister EAA Barrink = opgelost 
29 apr 2018 20:39
Afkortingen P.G./V.G. in historische advertenties 
29 apr 2018 15:25
Leeshulp gevraagd: trouwakte getuigen 
29 apr 2018 10:50
Leeshulp plaatsnaam huwelijksakte Lokeren, Belgi? 1781: opgelost 
28 apr 2018 22:09
Woordenlijst Latijn - Nederlands, samengesteld door August de Man 
28 apr 2018 21:15
Leeshulp plaatsnaam overlijdensakte Lokeren 30/4/1797 
28 apr 2018 20:11
Betekenis 'aponte' bij begrafenis 
26 apr 2018 23:13
Plaatsnaam van Hendrik 
25 apr 2018 17:52
Leeshulp gezinskaart gemeente Amsterdam Roelof Barrink = opgelost 
25 apr 2018 12:07
Onduidelijke tekst in trouwdocument 1908 = opgelost 
24 apr 2018 15:03
Paul Wemmers alias Peter Peters 
23 apr 2018 13:02
Latijnse tekst 
21 apr 2018 16:20
Deutekom 
20 apr 2018 23:54
Wat staat er (nog meer) in de ondertrouwakte uit 1742 te Amersfoort? 
20 apr 2018 18:18

Gesorteerd op nieuwe antwoorden / Sorteer op nieuwe onderwerpen




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, Latijn

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!