stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis

De plek om al uw vragen te stellen over moeilijk leesbare teksten, ouderwetse begrippen of woorden en het ontcijferen, transcriberen en vertalen van oude tekstfragmenten. In dit forum kunt u heel eenvoudig een foto of scan van een tekstfragment uploaden en aan uw bericht toevoegen. Meer info

Onderwerp
opgelost huwelijk brussel 1711
24 sep 2024 22:22
Brussel st Gorik 1792/1796
24 sep 2024 14:29
opgelost Militie document (Milice Nationale) van 1818
22 sep 2024 09:04
opgelost Leeshulp gevraagd: doopinschrijving Halberstadt (St. Martini) 1807
21 sep 2024 22:32
opgelost aktenr 1852 Brussel
18 sep 2024 12:22
opgelost Gemengde aktes
18 sep 2024 12:14
opgelost geboorte akte Brussel
18 sep 2024 10:50
opgelost Wie wil of kan helpen om het laatste gedeelte van een akte te Breda op 17-05-1661 te ontcijferen?
18 sep 2024 08:21
brussel geboorte akte 1855/58
17 sep 2024 16:23
opgelost leeshulp en vertaling van begraafregister
16 sep 2024 16:42
opgelost Transcriptie Hulp - Proces in 1708 nav vechtpartij in de kroeg
15 sep 2024 23:51
opgelost Lezen lidmaatschap Lutherse Kerk 1750
15 sep 2024 22:47
opgelost geboorte Brussel 1851
14 sep 2024 15:56
overlijden Brussel (Catherine) 1706
14 sep 2024 12:46
opgelost Inschrijving overledene 1733 (Latijns)
11 sep 2024 23:55
geboorte 1703 Brussel (Chapelle)
11 sep 2024 09:22
Voorouders in Alblasserdam?
10 sep 2024 19:06
opgelost Hulp bij zoeken in Schepenakten
10 sep 2024 18:15
opgelost Duitse doopinschijving uit 1710
9 sep 2024 13:05
opgelost Oudenburg Huwelijk in 1782 - hulp gezocht met de Latijnse transcriptie
8 sep 2024 19:16

Gesorteerd op nieuwe onderwerpen / Sorteer op nieuwe antwoorden




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Registreer nu Inloggen